Avatar uživatele
autacek

Znáte nějaká jídla, jejichž název má v zahraničí přívlastek „český“?

Zajímavá 0 před 1748 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
zjentek

Myslíš třeba jako holandskej řízek, nebo vídeňské… od párečků po knedlík? (; Nevím, jak Česi (časté nálepkování premiérem republiky Babišem), ale my Moraváci máme svýho moravskýho vrabce, ve světě známýho jako moravian sparrow, což by se tamtéž mohlo klidně považovat za český jídlo – budiž čechám k dobru. Taky se ve světě hodně skloňuje Bohemian beef dinner. Že by hovězí pečeně? (;

Upravil/a: zjentek

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
agentpv

mi to připomnělo, seznámil jsem se napůl pracovně s Amaričanama a večer jsme šli na večeři. Ameračani znali z nějaké brožury že nejlepší české jídlo je „svíčková s knedlíkem“ a tak si to objednali s tatarkou – a na knedlíky si nakydali tu tatarku, dřív než jim někdo vysvětlil že se to tak nejí…

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Ametyst

Vůbec ne. Zajímavé je, že i české knedlíky jsou v cizině nazývány „rakouské “.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
da ny

V tom „Rakouské knedlíky“ je historicky trochu logiky, 300 let je 300 let :)
Snad jen ty České buchty (o těch, ale víme my, nepříliš ve světě).

https://search­.seznam.cz/?q=%C4%8­Desk%C3%A9+buch­ty&oq=%C4%8Des­k%C3%A9+buchty&aq=-1&sourceid=szn-HP&su=k&sgId=­Tm9uZSAxNTgxNzg1MjkyL­jA5Ng%3D%3D

Pak už jen Bohemia sekt 😁
A názvy pokrmů/výrobků podle měst, krajů.

Upravil/a: da ny

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Hufnágl

…znám české zelí a moravské zelí.

před 1748 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
autacek

Super, nicméně mě šlo o zahraniční názvy mají přívlastek české. Třeba české pivo, nicméně to je nápoj a navíc věc obecná. Inspirovala mě k tomu tvá otázka, tak jak my třeba říkáme něčemu španělský ptáček, kdy španělé by se možná divili, tak jestli i cizinci mají nějaké „své“ jídlo pojmenované po Česku.

před 1748 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Edison

Tak ono vůbec se názvům jídel příliš nedávají názvy domácí. V Bologni např. sice tušej, čemu tak říkáme (a jak jsem zjistil, ne jen my), oni sami tomu tak ale vůůůbec neříkají a málokde v IT boloňské špagety, nebo boloňskou omáčku nebo směs najdete v jídelácích. Se španělskym ptáčkem to bude podobné, se segedýnským gulášem to tak je naprosto zaručeně. A mnoho a mnoho dalšího. A k tomu knedlíku: Jediný rozdíl oproti rakouskému je v zásadě ten, že my jej děláme v podobě válečků a oni koulí. Receptura se liší jen málo a ten český je spíše takový „odlehčený“. Ale takových typických „českých“ jídel je celkem hodně. Ale čím je naše kuchyně zvláštní jsou omáčky… Ty jsem nikde ve světě nepotkal. Tam tak zálivky, přelivy, dipy a šťávy. Ale něco jako je rajda, svíce (teda ta smetanová omajda, bo svíčková je maso, žejo…), koprovka… moc nikde není.

před 1748 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek