Avatar uživatele
ponovotny

Jak správně přeložit větu z němčiny, kterou řekl prezident při nedělních Hovorech z Lán?

položil jsem otázku zdali někdo přeloží německou frázi kterou řekl prezident při nedělních Hovorech z Lán.
Můžete mi vysvětlit z jakého důvodu mi to někdo maže?
Moje otázka neodporuje ani kodexu ani podmínkám a tak netuším co to tu zkoušíte.
fráze je na 2,58 u odkazu http://www.you­tube.com/watch?v=dXqnvjs­WfKM
Doplňuji:
Agneta – díky. Jak je to ale přesně přeložené

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 3700 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
Agneta

Odpoveď byla označena jako užitečná

Slyšela jsem : " Wie sich es der kleine Moritz vorstellt" a pak to i sám přeložil, tak co chceš ještě vědět…D
Doplňuji:
Překklad : „Jak si to malý Moritz představuje“

Upravil/a: Agneta

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?ponovotny Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Lamalam

Nevím co president řekl, ale asi to odporuje zdejšímu kodexu, že by nějaká sposťárna?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
ivzez

Už jsem odpověděla na první (smazanou) otázku.

Větu nelze vytrhnout z kontextu, je nutné
ji vnímat společně s položenou otázkou.

Větou, kterou Agneta přesně napsala i přeložila,
chtěl podle mne prezident moderátovi říct, že si
to představuje (moderátor) „jako Hurvínek válku“ …

před 3700 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
ponovotny

i vám díky

před 3700 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Agneta

děkuji:D

před 3700 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek