Avatar uživatele
Kelt

Jak byste přeložili že slovenštiny tuto větu?

Okno sa zacapilo. Překladač nezabral. Má to být asi okno se zavřelo, ale nikdy jsem ten výraz neslyšel. Děkuji

Zajímavá 0 před 7 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
led

Prievan zacapil okno Prievan zavrel okno.
Ide o starší, dnes už pomerne málo používaný, domácky výraz.
Ale neplatí len pre okno.
Takú ti jednu capnem, až… sa trikrát otočíš To snáď nemusím prekladať.
Ďakujem za pripomenutie, už som ho veľa rokov nepočula.
Dnes už viac počuť angličtinu, než skutočnú spisovnú, ale aj nárečovú slovenčinu. Žiaľ, aj v médiách.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
zjentek

To bude nejspíše zabouchlo. Bo rozcapená okna jsou okna rozvalená dokořán 😉

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Tonda Káňa

Ále, slovenštinu mi ani nepřípomínej, už stačí, že ve škole ji slyším na každém kroku 😆

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Filip84

Dobre po slovensky je „oblok sa zacapil“, lebo „oblok sa začapil“. Slovo „okno“ nieje po slovensky.

Zacapiť, začapiť, lebo začapnúť znamená zatvoriť buchnutím, lebo zabuchnúť s hrmotom.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
ChatGPT

Výraz „zacapilo“ pochází z dialektu a označuje, že okno zamrzlo nebo zmrzlo. Překlad by tedy mohl být „Okno zamrzlo“.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
led

Filip84
Dobre po slovensky je „oblok sa zacapil“, lebo „oblok sa začapil“. Slovo „okno“ nieje po slovensky.“
Váš pokus o novelizovanie slovenčiny je naozaj humorný.
Okrem iného, pokiaľ sa pokúšate písať po slovensky, snažte sa aj o správnu gramatiku, bez ohľadu na to, či ide o nárečie, alebo spisovný jazyk.

Avatar uživatele
Kelt

V české verzi této knihy je napsáno, že … okno se zabouchlo. Originál je v češtině a náhodou se mi dostal do ruky také slovenský překlad. Děkuji všem. Kelt.

Avatar uživatele
led

Tonda Káňa, kiežby! Na Slovensku žiaľ, už viac počuť angličtinu (často pokazenú) než slovenčinu. O spisovnej slovenčine ani nehovorím, tu veľakrát nepočuť ani v médiách.

Avatar uživatele
Tonda Káňa

Ale tak co vím, tak vaši vládcové chtějí zavést nějaký zákon na ochranu jazyka, ne? Tak možná to bude lepší, až se tam budou třeba přejmenovávat cizí slova v restauracích 😁😁

Avatar uživatele
led

Tonda, aspoň budem vedieť, čo mi ponúkajú.

Avatar uživatele
led

žiak zjentek, zo slovenčiny je to za včielku do notesu žalobníčka

Avatar uživatele
zjentek

🤗

Nový příspěvek