V češtině řekneme, že to dílo (obraz) má nějakou myšlenku, ale v aj? Thought nebo meaning?
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3351 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Kdybych si měl vybrat z těchto dvou, tak spíš meaning, ale asi bych ještě lépe použil „message“ (tj. „poselství“). Jeden a půl milionu hitů v Googlu u „message of the book“ hovoří ve prospěch tohoto spojení, „message of the painting“ má 167 tisíc výskytů, což je taky slušné. „Meaning of the painting“ je na tom podobně, takže to určitě použít lze.
3Kdo udělil odpovědi palec? annas, Emefej, MonkeyKing
před 3351 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2650 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1077 | |
Kelt | 1014 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |