Horticulture je zahradnictví jako obor, gardening je zahradničení nebo zahradnická činnost. Našel jsem jen garden center/garden centre, ale to je česky zahradní centrum. Existuje vůbec ekvivalent k českému zahradnictví?
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3940 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
však to garden centre/center tomu odpovídá. Doslovný překlad je často
cesta do pekel!
Všimněte si, že mnoho (nejen) pražských a českých zahradnictví, které
se zaměřují i na zahraniční turisty, se překládají jako garden centre.
A česky se jmenují zahradnictví, nikoli „zahradní centra“ – to je
barbarský doslovizmus, který se v češtině bohužel uchytil stejně jako
mnoho dalších jiných doslovných překladů, i přestože znějí
děsivě.
Doplňuji:
novaky: growshop tak úplně zahradnictví není, má daleko omezenější
sortiment http://en.wikipedia.org/wiki/Growshop
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2637 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1348 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1064 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |