V odkazu, který uvedla marci1, je napsané, že „Slovo łaskotać je v polštině, zanedbatelného původu“, nikoliv, že české lelchtat pochází z polštiny.
Je to slovo praslovanské, i když se objevuje jen v češtině a polšině.
"lechtat, lechtivý. Jen č. a p. (lechtać), jinak polské i łaskotać, ruské nářeční loskotát’.
Jednotnou psl. podobu nelze stanovit, na vině je jistě i expr. povaha slova (srov. i č. variantu lochtat). Podoby s -ch- by mohly být ze -sk- srov. polské nářeční lesktać. Dále nejasné, možná onomatopoické."
Jilří Rejzek: Etymologický slovník
--
Předpona po – něco probíhá na povrchu – tedy lechtání.
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?kenyrts Nahlásit |
Základ slova je „lechtat“ („po-“ je předpona).
Slovo bude pocházet asi z germánského (lucemburského) „lechte,“ což znamená „za/smát se.“
0 Nominace Nahlásit |
Z polštiny: łaskotać=lechtat, šimrat
Jiří Rejzek , Český etymologický slovník , Leda, Praha, 2001
https://fr.wiktionary.org/wiki/lechtat#cite_note-D%C3%89T-1
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2620 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |