Který má víc slov a který má slova, která ten druhý nemá
Doplňuji:
Uveďte příklady, prosím
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Upravil/a: MonkeyKing
Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, gagaga, GAGAhruba před 4025 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Angličtina
Chybí mně třetí možnost. Takže zatrhávám angličtinu.
Našla jsem diskuzi na jedné stránce, protože nejsem znalec angličtiny.
Vždycky jsem se domníval, že čeština disponuje mnohem větší slovní zásobou nežli angličtina, ovšem zdá se, že je to přesně naopak. Na jednom fóru o tom v topicu Český jazyk vedeme diskuzi a právě tato,dle mého názoru zajímavá diskuze, se pro mě stala podnětem k založení tématu Anglická slovní zásoba zde na fóru HFE.
Podle údajů na Wikipedii zatím nejrozsáhlejší Příruční slovník jazyka českého, postupně vydaný v letech 1935–1957, má zhruba 250 000 hesel, zatímco Oxford English Dictionary obsahuje až 600 000 slov.
A nejde přeci o slova, která by neměla ekvivalent, ale spíše o to, že angličtina má pro jednu věc více pojmenování, a to často zároveň slova ryze anglická (germánského původu), slova přejatá z francouzštiny a slova přejatá z latiny. Potom je snadné si představit, že angličtina má třikrát tolik slov, ne?
Přesto se mi nechce věřit, že v angličtině existují slova, která by
neměla český ekvivalent.
–
No, asi bych si netroufla tvrdit, který jazyk má bohatší slovní zásobu.
Když hledáte ve slovníku opačně, také je k jednomu slovu několik
ekvivalentů. I naše mateřština má slova přejatá (z němčiny, latiny a
dalších jazyků)- hlavně díky tomu, že jsme v centru Evropy a nikdy jsme
nežili izolovaně.
Navíc – i zdrobněliny bych považovala za samostatná slova a třebas
ty angličtina nemá (i když ani to není naše „specialita“, protože
např. i v italštině jsou zdrobněliny běžné). Spíš by se možná dalo
zjistit, kdo používá bohatší slovní zásobu…
http://www.helpforenglish.cz/forum/thread/7035-anglicka-slovni-zasoba
--
Angličtina byla pro češtinu původně zdrojem sportovních výrazů, v současnosti z ní pocházejí mnohá slova nejen z oblasti výpočetní techniky, ale i z mnoha dalších.
Mně osobně vadí, že byl do češtiny převzatý anglický slovosled, tudíž vznikají falešné významové dvojice.
Např. co vyrábět s dětmi z drátu. Vyrábíme děti z drátu? Nebo s dětmi vyrábíme něco z drátu ?
Bohužel, objevuje se i v TV a rozhlase.
0 Nominace Nahlásit |
Čeština
Udivuje mne, jak málo znají někteří odpovídající mateřštinu.
Čeština je řeč bohatá, květnatá a velmi výmluvná. Bez ohledu na
komplikované časy, kde my jsme schopni složitý význam nahradit jedním
výrazem, je čeština nesrovnatelně bohatší jazyk než angličtina. Naopak
angličtina využívá spousty různých zavlečených výrazů z jazyků
románských, germánský atd.
Nepleťte si současný trend, kde se snbaží někteří lidí vkládat do
češtiny anglické výrazy, aby si mohli připadat, že jsou „in“. Věřte
tomu, že pro tyto výrazy existuje určitrě český výraz, ve většině
případů i několik výrazů.
Jako vlastence, která má mateřštinu ráda, mi připadá propagace
angličtiny dost
násilná a nesmyslná. Chápu ji jako jazyk, který funguje úspěšně při
obsluze počítačové techniky, nebo jako jazyk, jímž se mluví ve velké
části světa. Rozhodně to není ale jazyk, který bych v jakémkoliv smyslu
upřednostnila před češtinou.
Ostatně si stačilo najít srovnání na Wiki:
Počet sloveditovatPřesný
počet slov v češtině není možné určit, jelikož se čeština jakožto
živý jazyk neustále vyvíjí. Nicméně má čeština na 300 000 slovních
kořenů. Zatím nejrozsáhlejší Příruční slovník jazyka českého,
postupně vydaný v letech 1935–1957, má zhruba 250 000 hesel. Obsahuje
i slova, která zná málokdo, a neobsahuje naopak některá slova obecně
známá (např. vulgarismy). Zaměřuje se totiž na popis spisovné slovní
zásoby na základě výtahů z beletrie, časopisů a částečně novin.
Slovník spisovného jazyka českého, jehož první vydání vyšlo v letech
1960–1971, druhé vydání v roce 1989, má přibližně 192 000 hesel.
Rozsahem nejmenší Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost (první
vydání 1978, druhé, upravené vydání 1994) obsahuje zhruba 48 000 hesel
představujících jádro spisovné slovní zásoby.[12] Celkový počet slov se
odhaduje na 2 miliony.[zdroj?]
Počet sloveditovatAngličtina má bohatou slovní zásobu a schopnost přijímat nová slova. Jelikož však na rozdíl od ostatních velkých jazyků neexistuje žádný regulační úřad, jež by nová slova „přijímal“,[zdroj?] je velmi problematické určit jejich počet. Novotvary vznikají především v lékařství, vědě a technologiích, ale i v dalších oblastech. Jednotlivé slangy se neustále vyvíjejí. Často se navíc uplatňují slova přinesená komunitami přistěhovalců.
Druhá editace Oxford English Dictionary, zahrnuje 600 000 slov, ale editoři Merriam Webster's Third New International Dictionary, Unabridged předpokládají, že celkový počet je mnohem vyšší. Global Language Monitor po zkombinování oxfordského slovníku a dalších slovníkových zdrojů odhadl, že angličtina v současnosti obsahuje přibližně 990 000 slov.[1]
2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?www, beer Nahlásit |
Angličtina
Doplňuji:
Jednoznačně angličtina, už také proto, že čeština z ní přejímá
slova …
Upravil/a: Krepy
2Kdo udělil odpovědi palec? MonkeyKing, gagaga
před 4025 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Angličtina
Doplňuji:
myslím si že jak mají ty časy které my nemáme-:)
Upravil/a: GAGAhruba
1Kdo udělil odpovědi palec? MonkeyKing
před 4025 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Čeština
Doplňuji:
To jako tím ‚uveďte příklady‘ chceš najít ten propastný rozdíl?
Tedy si vezmi alespoň jen zmíněné zdrobněliny: malý, malinký, mrňavý,
maličký, majilinký.. ani to se mně nechce vyjmenovávat !
Upravil/a: www
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 4025 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Čeština
Doplňuji:
Hlasujte pro Češtinu!!! Když se Čech učí angličtinu, naučí se jí
dřív, než Angličan Češtinu. To bude asi tím, že Čeština je
bohatší jazyk
Upravil/a: dnb
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 4025 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Čeština
Český jazyk byl navržen tak, aby se dali slovy dobře popsat naše pocity, to co chceme přesně popsat. V Angličtině to tak není.
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 4024 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Čeština
Hlasuji pro češtinu, i když angličtina má prý 750 000 slov, a
čeština asi 500 000. I když je otázka položená zdánlivě
jednoznačně, v každém jazyce jsou výrazy, které mají původ z jiného
jazyka, latiny a pod a v daném jazyce zdomácněly. Často nejde k jednomu
slovu najít ekvivalent v jiném jazyce, mnohdy existují speciální fráze,
které se nepřekládají, i když smysl se dá pochopit.
A pokud chcete nějaké příklady -
malý, mrňavý, prťavý, malinký, nicotný, zanedbatelný, nebo velký,
veliký, obrovský, mohutný, mocný, gigantický atd.
0
před 4025 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Obecně vzato je asi bohatší čeština, byť si myslím, že anglikanisti by s námi nesouhlasili. Dělal jsem přijímačky z českého jazyka i příjímačky z anglického jazyka, takže mám trochu srovnání. Oba jazyky mám vystudované. Bližší košile než kabát, takže samozřejmě adoruji český jazyk. Na druhou stranu dojeďte si někdy do Londýna do divadla na Shakespeare v originále a ta jazyková zvukomalba vás dostane stejně jako mě.
Každý jazyk je svým způsobem bohatý. Třeba čeština dala světu slova robot, tunel (odklonění peněz).
… rozkrást…
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2650 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1354 | |
aliendrone | 1180 | |
zjentek | 1077 | |
Kelt | 1013 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |