Avatar uživatele
Kelt

Musí se v angličtině vždy dodržovat SVO?

Angličtina má pevný slovosled, za podmětem následuje sloveso a pak předmět. Tedy SVO. Nedávno jsem si prozpěvoval jednu píseň a uvědomil jsem si, že text se liší od toho pravidla. Jedná se o Yellow submarine od Beatles.
In the town where I was born,
lived a man who sailed to sea atd.

Tedy – ve městě, kde jsem se narodil,
žil muž, který se plavil po moři.
ve druhé větě je přehozený slovosled a tedy pravidlo SVO neplatí.
Chápu – nešlo by to zpívat atd. Ale jak je to? Díky

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? johana 56 před 3563 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Odpovězme okřídleným „to básník smí“ :{)> ano, je to právě z důvodu melodie, rýmu atd.
Výjimečně se to skutečně dělá i v běžné řeči, ale obyčejně to signalizuje emocionální rozrušení mluvčího (např. „never will I forgive you“).

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
ivzez

Já anglicky téměř neumím (jen občas něčemu rozumím),
ale tohle mne nikdy nezarazilo.

V němčině se ve větě hlavní, která navazuje na větu vedlejší,
obrací slovosled (VH pak začíná přísudkem).
Domnívala jsem se, že je to v angličtině něco podobného.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek