Avatar uživatele
marťa382

Neformální dopis kamarádovi v angličtině

Dobrý den, ten dopis už mám napsaný, akorát v něm mám pár věcí, kterými si nejsem jistá. Mohli byste mi poradit,jestli to mám správně?

1)I´m studying English at language school. – Studuji angličtinu na jazykové škole.(Patří tam to ,,at´´?)

2)I live in a small house in Clark´s family. – Žiju v malém domě v rodině Clarkových. (Mám správně napsané ,,Clarkových´´? A neměl by tam být přítomný průběhový čas?)

3)Můžu v neformálním dopise použít výrazy: lotsa (lots of) a gonna (going to)?

Děkuji předem za pomoc. :)
Doplňuji:
M.: Děkuji. A jak na klávesnici napíšu apostrof?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4398 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

  1. „at“ je správně, ještě tam patří prdnout člen („at a…“) – nevíme, o jakou jazykovku se jedná.
  2. Vhodnější by skutečně byl přítomný průběhový, protože tam jenom přechodně přebýváte; „v rodině“ je přeloženo příliš doslova, viděl bych tam reálněji předložku „with“ – a mluvíme-li o rodině, užíváme obrat „the … -s“ (např. Novákovi – the Nováks a už je jim jasné, že jde o rodinu). Nejlepší verze by tedy byla „I'm living with the Clarks in their small house.“
  3. můžete, i když jsou typické spíše pro mluvenou formu.

Doplňuji:
apostrof lze napsat přepnutím klávesnice na anglickou (nejčastěji Alt+Shift) a pak už jen zmáčknutím klávesy, která se nachází hned napravo vedle ů

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
M.

Už mě předběhl quentos.
Jinak každopádně to, co ty považuješ za apostrof a uvozovky, jsou doplňující čárky nad písmena..

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
quentos

místo live je ještě lepší použít „stay“ (I'm staying with…")

před 4397 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek