Stará! Jak by to řekl Němec své manželce? Možná v Německu to takto nepoužívají, tak aspoň něco podobného, familiérního. Třeba ve smyslu: „Stará, dones mi z ledničky pivo!“
Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? ivzez, independent před 2352 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
…, hol (mir) ein Bier (vom Kühlschrank)!
Vazba
von irgendwo holen → odněkud přinést (přivézt), …
Kdysi jsem někde výraz používaný v podobném významu
jako naše „stará“ potkala, ale ne a ne si vzpomenout. )))–:
(Jestli si vzpomenu, vrátím se doplnit odpověď.
Vlastně jsem nechtěla odpovídat, pokud si nevzpomenu,
ale nedalo mi to tady nechat jenom chybnou odpověď.)
2Kdo udělil odpovědi palec? Kepler, independent
před 2352 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
„Stará dáma přinese (nebo přináší) pivo“
podle mne není to, co byste chtěl.
Rozkazovací způsob slovesa bringen by byl bring(e).
Ale podle mne by Němec dal přednost slovesu holen.
annas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2620 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |