Avatar uživatele
anonym

Odkud se do češtiny dostal výraz „funebrák“? Asi je to otázka na Annas, ale beru jakékoliv vysvětlení původu slova.

Doplňuji:
Děkuji Vám.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 6Pro koho je otázka zajímavá? annas, iceT, anonym, Damiana, Illines, veruska před 4666 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Funebrák – nespisovné = pracovník pohřební služby – z fr. funebre, to z lat. funebris – pohřební, to z funus (2. p. funebris) = pohřeb.

SNČ

Doplňuji:
Slovo tedy pochází z latiny, odtud je převzala francouzština, z ní pak čeština.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Sůwa

Funebrák = pohřební zřízenec.
Z latinského funebris ⇒ pohřební, funus ⇒ pohřeb. Nad „u“ ve slovech je vodorovná čárka
Zdroj : Etymologický slovník
Slovník nespisovné češtiny uvádí podobné vysvětlení, navíc ještě z fr. funebre. Používá se i výraz „funerální“ na př. ve významu výzdoby kolem pohřbů a následně i hrobů.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek