Potřebuji přeložit jednoduchou větu do AJ případně i do NJ:
„Posunu se zase o kus dál.“
Díky.
Doplňuji:
Překlad od googlu používám, ale raději jen na obrácený směr překladu.
Správný slovosled si v češtině potom upravím. Veškeré ztanslátory
zatím nejsou na takové úrovni jako překladatel.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 4564 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Nabízím tyto možnosti:
I will get (or move) on (or further) a bit again.
Ich bringe (oder verschiebe) mich wieder ein wenig weiter.
Doplňuji:
Pozor: Věta „Move back a bit further“, uvedená v jiné odpovědi,
znamená spíš něco jako „Couvni kousek dál“.
Upravil/a: MK44
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2650 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1077 | |
Kelt | 1014 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |