epes rádes a podobná?
Proč se vlastně ptám-viděla jsem teď pár animovaných filmů a nejméně
ve třech byla tato slova použita a dočetla jsem se,že slovo epes rádes bylo
hojně užíváno v letech 1900–1910 a ptám se proto,že tyto filmy jsou
určeny spíš mladším divákům,tak mě zajímá,jestli děti pochopí
o čem je vlastně řeč.
Doplňuji:
Autorka v tomto příspěvku uvádí, že tento výraz byl běžný zhruba
v letech 1900–1910, a to ve významu „výborný, dokonalý“.
U dvouslovné formy dochází k hláskoslovným obměnám druhého slova, a tak se např. setkáváme s podobou rares/ráres, rades, rales i rabes (příklady naleznete v uvedeném článku).
Původ těchto slov uvádí Etymologickém slovníku Václav Machek – odkazuje na německé etwas rares, tj. něco vzácného. Epes má původ pravděpodobně v německém argotu: ebbes – etwas.
http://www.ceskatelevize.cz/porady/10098745482-o-cestine/5528-epes-epesni/
no právě proto se ptám,já to snad taky nikdy neslyšela a když,tak jen slovo epesní,tedy mě zajímá,jak tomu moho rozumě mladší diváci…
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 8Pro koho je otázka zajímavá? annas, manon, anonym, Andělé, johana 56, tom004, Damiana, anonym před 4408 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Výraz jsem slyšela, ale nepoužívám, nejen kvůli tomu, že už nepatřím k mládeži.
Pro zajímavost, výskyt je omezen na českou oblast (zvl. jihozápadní),
kdežto u moravské městské mládeže nebyla zachycena ani stopa.
Lze totiž očekávat, že se k nám dostal tento výraz brněnským obchodním
prostředím, neboť i Machkův Etymologický slovník vysvětluje epes rádes
z něm. etwas rares, tj. něco vzácného (epes předpokládá z něm. argot.
ebbes — etwas), a dokládá z Brna. Bylo by jistě zajímavé srovnání
s výskytem tohoto výrazu v němčině, neboť v bavorskorakouských
nářečích se vyslovuje epa místo etwas. Někteří čtenáři hledali původ
tohoto rčení i ve franc. espèce (druh, jakost), a rare (vzácný). Ovšem
předpoklad přejetí z němčiny do češtiny je pravděpodobnější
Domnívám se, že pro mladé je toto módní slovo je v v jejjich slovníku časté, takže s pochopením nemají problémy. Třeba vysvětlí kamarádi.
Více v odkazu
http://nase-rec.ujc.cas.cz/archiv.php?art=6139
0 Nominace Nahlásit |
Už jsem slyšela, ale nevěděla bych význam a nepoužívám.
„Epesní“ je mi známější, ale taky nemám ve své slovné zásobě.
0 Nominace Nahlásit |
Někde se asi stala chyba. Pro mne jsou ta slova neznámá a asi myslím si,
že budou „divná“ i těm mladším. V životě jsem je neslyšel. A co
vlastně znamenají?
Doplňuji:
„Vyzkoušel“ jsem ta slova na manželce. Se slovy „co to meleš“ a
podivným pohledem, se dále věnovala čtení. 🙂
Upravil/a: tom004
0 Nominace Nahlásit |
Asi som takéto väzby nepostrehla v prostredí, kde som sa v tej dobe
pohyboval, sú mi úplne neznáme.
Aj v dnešnej dobe, ak niekto „chce byť in“ používa rôzne zvraty
podobajúce sa akejsi angličtine, či nemčine aj keď jeho správny význam
nepoznajú (napríklad aj tu často používaný výraz „vo co go“), než
aby sa naučili správne svoj materinský jazyk v jeho spisovnej forme. Ale to
by asi neboli svetoví, Čo na tom, že daný výraz nie je podaný správne,
ale som cool, či in!
0 Nominace Nahlásit |
dříve jsem je používala nyní už mám trochu jiný i když taky praštěný výrazy.....
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2620 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |