Dětský seriál Ed Edd n Eddy byl kdysi známý i v naší zemi, ale jen v anglickém jazyce. Zkouším dodat české titulky k jejich filmu, ale jeden z nich, Edd, má přezdívku Double D. Snažím k tomu vymyslet nějakou českou alternativu, ale něco jako třeba „Dvojité Dé“ zní opravdu blbě :/ Nějaké tipy?
cochee: to je úžasný nápad! Pak jen je otázka, když ho někdo nazval „double dork“ tak to s „dédé“ moc nespojím :(
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3430 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Třeba Dédé :)
Doplňuji:
Měli jsme ve třídě spolužáka s monogramem R.B. a vcelku se mu ujala
přezdívka Erbe, někdy psáno eRBe 🙂
Upravil/a: cochee
0 Nominace Nahlásit |
dédé ma tiež napadlo, ešte sami vidí >dvědé< – čo celkom vystihuje >Double D<.
;-Q
0
před 3430 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
„Dédé“ je fakt dobré, „double dork“ může být „dé-debil“ (ale to už je pravda silnější, než původní výraz)
annas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2620 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |