Pokud tím myslíte necky, tak viz odpověď Jugara. Vantroky (zprzněně „troky“) však v původním významu byl mlýnský žlab a ten je anglicky „trunk“.
(Hais a Hodek: „Velký anglicko-český a česko-anglický slovník“, Leda 2002)
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
a čo sú to troky?
prekvapivo prekladač nevie ani preložiť erteple (brambory), šnicle (řízky), terkelica (pálenka) a iné slangové, nárečové a pod. slová.
skúšajte spisovný jazyk.
😉
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2620 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |