Jistě. První věta implikuje doslovný význam (např. v překladu),
druhá spíš přenesený.
První věta by se dala říci např. o anglickém slově nothing, zatímco
druhá o něčem malicherném, bezvýznamném nebo nesmyslném.
0 Nominace Nahlásit |
To je specifikum češtiny a možná i jiných jazyků, nemá tu samou logiku jako třeba angličtina. Zápor nepopírá zápor. V angličtině stačí zápor jen jeden. Ale hlavně, že tomu každý občan ČR rozumí, i když Angličan je z toho na větvi.
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2620 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |