Avatar uživatele
kiticka951

Je velký rozdíl mezi němčinou v německu a rakousku?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? chudst, anonym, fcoop, anonym před 4830 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
baghira

Řekl bych, že ještě menší než mezi češtinou a slovenštinou, spíš bych to přirovnal k „české“ a „moravské“ češtině (aspoň pokud se pohybujeme v oblasti spisovného jazyka – rozdíly v nářečích jsou samozřejmě o dost výraznější).

Zdroj: www.atingo.eu/dow­nload/sk/rozdi­ly_de.pdf

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
chudst

Neni. Je to stejny jazyk – pouze jine dialekty. Stejne jako je tomu v Nemecku – pokud Nemec ze severu spusti nemeckym dialektem Nemci z jihu, tak tomu dotycny nerozumi.

Rakouska a Nemecka oficialni nemcina se lisi sama o sobe pouze v drobnostech (vyslovnosti nekterych slovicek, rakusaci temer nepouzivaji ono francouzske „r“, zatimco nemci casto, apod).


Edit: Jak rika baghira – lisi se to zhruba o neco malo vic, nez treba cesi a moravaci.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Mad

Němec ze severu se s Bavorákem z jihu nedomluví.Bavorák se nedomluví ani s Rakušanem.Koukám se na německou televizi, vysílání z Bavor a jedou tam titulky s německým překladem! A to nemluvím o švábech a dialektech z dalších spolkových zemí.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
arygnoc

asi jako mezi češtinou a slovenštinou nebo mezi ruštinou a ukrajinštinou.
Je to jiný jazyk (přízvuk, slovní zásoba).

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek