Avatar uživatele
klaruška

Správný překlad latinského citátu

Chtěla bych tetování Vivere Militare Est – Žít znamená bojovat ale nevím jestli je to správný překlad. Víte někdo? Budu moc vděčná.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4500 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
baghira

Odpoveď byla označena jako užitečná

Žít je bojovat, v zásadě správně.
Nějak takhle?

http://fc01.de­viantart.net/fs70/f/­2011/340/1/9/vi­vere_militare_es­t__by_phantom_of_dar­kness-d4ibzzj.jpg

http://www.tat­tooson.com/tat­too/tat28.jpg

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce
Avatar uživatele
misiek cluso

vivare militare est: žít znamená bojovat heslo mariňáků

Nový příspěvek