Avatar uživatele
Simona83620

Překontrolujete prosím, zda je můj překlad správný?

Hra ještě nekončí mrchy
El jugeo no termina con el perras
Buď si cestu najdu,nebo si vytvořím vlastní
O puedo encontrar mi comino o

--
Správný překlad?

Upozornění

Zdá se, že jste příliš struční. Nešetřete písmenky a důležité informace napište přímo do otázky.

Upravil/a: annas

Zajímavá 0 před 1906 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
ivzez

Španělsky neumím, tak jen:

V češtině oddělujeme oslovení ve větě čárkou.
El juego, nikoliv jugeo; camino, nikoliv comino…

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Kelt

Není to dobré, dej si to do překladače. Hra se píše juego a ne jugeo.
To mrchy je v jakém pádě, ve španělštině máš instrumentál, v češtině vokativ
Další věta – v češtině máš kondicionál, ve španělštině mohu hledat svou cestu. a není to dokončené.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
ivzez

@Kelt → mrchy je oslovení, tazatelka zapomněla čárku.
Kterým pádem v češtině oslovujeme?
A kterým pádem oslovuje španělština?

před 1905 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Dochy

Příště bych doporučil přímo do otázky napsat o jaký jazyk se jedná. Španělština? Neumím, nemusel bych vůbec rozklikávat.

před 1906 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Mc Merkurion

… a tak co bys zase dělal

před 1906 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Dochy

To je fakt. Takhle si pro plán dnešního dne mohu zaškrtnout první políčko v řádku „pruzení“. Ještě alespoň 2 a budu se moct věnovat dalším úkolům 😉

před 1906 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek