A třeba „to JE nesmyslné“ a „to NENÍ nesmyslné“ mají výnam opačný…
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 5Pro koho je otázka zajímavá? annas, manon, johana 56, Damiana, anonym před 4459 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
V češtině jsou dva zápory – členský (slovné – popírá platnost
jednoho členu – to je k ničemu) a větný – popírá platnost celé
věty – to není k ničemu.
Zápor větný se tvoří:
U věty „je to k ničemu“ – je zápor jen jeden – záporné
zájmeno – popírá jen část věty.
Stejně tak: je to nesmyslné – jeden zápor – zápor členský (slovní)
= zápor částečný.
Není to nesmyslné – dva zápory = zápor větný, ale významově se ruší
= klad.
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra Nahlásit |
Podle mě to má opačný význam ve své podstatě. Když se řekně, že to
není k něčemu, tak je jasné, že to je k něčemu, ale akorát l úplně
něčemu jinému, než dotyčný chtěl. Takže i když to je k něčemu , ale
pro dotyčného to není k ničemu :o)
Doplňuji:
Teda s MonkeyKingem nesouhlasím s tvrzením, že česká věta se dvěma
zápory zůstává záporná. Naopak ty zápory se vyruší a tím pádem
dostává kladný význam.
To není vysoké. = Je to nízké.
To není nevysoké. = Je to vysoké.
To že uvedená vazba „je to k ničemu“ a „není to ničemu“ je spíš ustálený záporný výrnam, ale gramaticky mají opačný význam.
Upravil/a: Lucijej
0 Nominace Nahlásit |
Protože v českém jazyce dává klad+zápor= zápor (to je i v angličtině), jenže také zápor+zápor=zápor.
Př.: To je nic = zápor, to není nic = také zápor.
Je to nelogické, ale je to tak.
0 Nominace Nahlásit |
annas: já to nechápu :) na mě je to moc složitý… ale možná že se mi to časem nějak podaří pobrat. Nic není nemožné.
A ještě dotaz, čím to že „nepatrně“ a „patrně“ nejsou protiklady?
Ve slovníku PSJC a SSJC i byla slova patrně a nepatrně příslovce,
Význam:
Nepatrně – příslovce. 1. nevýznamně, nevýznačně, prostě,
2. ve zcela skrovné míře, zcela málo, maličko. Klidný jeho hlas se
nepatrně chvěl x patrně chvěl…
Patrně – příslovce – 1. způsobem dobře pozorovatelným, viditelně, zřejmě, jasně, zřetelně, srozumitelně
Dnes uvádí SSČ u příslovce „nepatrně“ zachovaný vztah k příd. jménu nepatrný = 1. velmi malý, 2. málo znatelný .
U "patrně = modální částice (změna slovního druhu) pak je zmiňovaný jen původní význam č. – pravděpodobnost, asi, možná, snad.
Doprčic, teď jsem se s tím psala, byla jsem odhlášená, napíši znova. Musím se pořád přihlašovat.
annas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2620 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |