Odpoveď byla označena jako užitečná
rodilí mluvčí by jednoznačně preferovali past simple, tedy druhou
možnost http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=254728
máte pravdu v tom, že i průběhový by tu dával celkem smysl
Doplňuji:
lorrien: to jsem si myslel taky, ale byl jsem vyveden z omylu, 1999 je dost
velké rozpětí, takže to moc přesné určení není…
Upravil/a: quentos
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?www Nahlásit |
Where did you live? – Kde jsi žil v roce 1999? (už máš odžito)
Where were you living? – Kde jsi „prožíval“ rok 1999? (celý ten rok) a navíc by to muselo být v nějakém „kontextu“ – samotně to zní divně.
0 Nominace Nahlásit |
Dobrý den, souhlasím s Quentosem, akorát mi to přijde sporné – je to přesné určení, tak by tam měl být minulý průběhový, ale použila bych spíše ten prostý ;)
0
před 4252 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2636 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1348 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |